Vào làm CTV QA đi nghe và chỉnh sửa bản dịch, đã tưởng oke lắm, có hợp đồng hẳn hoi và tiền cũng có vẻ ổn. Nhưng không, mỗi file dài có xíu, đồng nghĩa với việc phải làm 1 lò vài trăm file mới được số tiền đấy. Đã thế còn chậm trả tiền, mà trả còn không đủ tiền theo rate. Mình không hỏi vì đã quá mệt với việc phải nhắn đòi tiền, nhưng chắc lại viện lí do bản dịch kém chất lượng đây mà.



Chia sẻ
Trả lời bình luận của